Охотница за привидениями - Страница 10


К оглавлению

10

— Ловушка готова, — сказал Герберт, утирая пот со лба. — В такой наш злобный скакун просидит несколько дней. Времени вполне хватит для поиска останков.

Герда повертела бывший ковшик в руках. Что и говорить — работа мастера. За такой, только без магии, любая домохозяйка удавится. Хоть королю на стол ставь.

Парень достал из-за пояса рогатинку и быстро вырезал два новых символа.

— Ну что — пора на охоту?

— Если рыцарь бродит ночами по деревне, то явно не просто так, — заявил артефактор.

Он водил по сторонам веткой омелы, но усики вели себя беспокойно: то отклонялись в разные стороны, то сходились крестом. Герда бродила следом за товарищем, держа посох на плече. Селяне благоразумно спрятались по домам. Колдовство — дело опасное, не их это ума дело.

Спутники обошли село по кругу, но так и не нашли ничего вразумительного. Лишь идя по центральной (и единственной) улице, ребята заметили нечто необычное. Рогатинка упорно тянулась в сторону избы Хавроны.

— В доме старухи что-то есть, — заметил Герберт.

Девушка взяла оружие наизготовку — мало ли как события сложатся. Вскоре выяснилось — не зря. Дверь с грохотом отворилась и на крыльцо вылетела юродивая. Без платка, седые волосы растрепаны, беззубый рот перекошен от злобы.

— Мой! — возопила бабка и взмахнула руками.

Колдунов в тот же миг смело порывом ураганного ветра. Герберт перекувыркнулся и снес спиной забор. Герде повезло больше — она приземлилась на кучу соломы. Но Хаврона не собиралась останавливаться на достигнутом. В морщинистых ладонях уже плясали дьявольские огни.

— Она боевик! — заорал парень, и первый пламенный шар отправился в его сторону.

К счастью, он успел заслониться ловушкой. Магия отскочила от покрытого символами серебряного бока и ушла в землю.

— Получи, ведьма! — крикнула Герда, направляя в старуху столб света.

Но та лишь прищурилась и ударила девушку молнией. Разряд попал в посох, деревянный кончик вспыхнул и загорелся как лучина.

— Мой! — рявкнула Хаврона пуще прежнего.

Над деревней сгустились тучи, резко запахло озоном. Юродивая готовила очень сильную волшбу, от которой выпускникам вряд ли удалось бы защититься. Но на выручку поспел Айкул. Он незаметно выбрался из дома и метнул в ведьму наточенные вилы.

Могучая рука кузнеца разила без промаха. Зубья вонзились старухе прямо в шею. Хаврона захрипела, схватилась за черенок и едва не вытащила вилы. Но не успела — померла.

Герду обильно стошнило. Она никогда прежде не видела как убивают человека. Желудок Герберта оказался крепче, но парень побледнел как мука и тяжело дышал.

— Там! — крикнул бородач, пересиливая вой ветра.

С холма спускался всадник. Лицо его было поднято, глаза светились адским огнем. Кривой меч полыхал и курился черным дымом, а дохлый конь несся без хромоты.

— Герда, твой выход! — сказал напарник, откидывая крышку ловушки. — Задержи его хотя бы на несколько секунд!

— Постараюсь!

Призрак добрался до деревни. Небо разразилось громом, от которого задрожала земля. Всадник выставил меч перед собой, готовясь поразить девушку. Но целительница ударила первой. Из посоха вырвался яркий солнечный луч. Свет попал в грудь мертвецу и стал словно обтекать его, обволакивать коконом.

Герберт прыгнул прямо под копыта жуткого животного. Из ловушки ударил еще один столб — широкий, более тусклый. Призрак бился в агонии, пытался выбраться из окружения, но конь бил копытами в воздухе. Наконец враг превратился в большой светящийся шар и втянулся в ловушку.

Артефактор захлопнул крышку. Сразу стало светлее, сильно запахло ладаном.

— Фух, — выдохнула Герда, опустив оружие. — С одной стороны это так круто, а с другой — с ума сойти можно.

— Иначе и не скажешь, — хмыкнул напарник. — Айкул! Принеси лом, пожалуйста!

Останки рыцаря обнаружились под половицами избы Хавроны. Скелет в ржавых доспехах лежал в неглубокой могилке, даже не присыпанный землей. Неудивительно, что его дух взял всю деревню в заложники. Подобного кощунства древние воины не могли стерпеть.

Хоронили безымянного бойца всей деревней. Герберт выбрал место среди мертвых деревьев за холмом. Он предположил, что призрак не просто так появился именно там. Сколоченный сельским плотником гроб опустили в глубокую яму и забросали землей. Герда прочитала молитву.

Сразу после ритуала небо прояснилось. Впервые за долгие годы выглянуло солнце. Свежий ветер развеял клубы таинственного тумана. Больше местных жителей никто не удерживал.

— Господа волшебники, — смущенно сказал Айкул. — Вы только не серчайте, но заплатить вам нечем. Последние деньги на переплавку пустили. Хотите — муки дадим или картошки?

Спутникам было наплевать на награду. Главное — свалить отсюда как можно скорее. Уже покидая Тихие Холмы, артефактор обернулся и сказал:

— Когда пойдете в город, передайте всем — Герберт и Герда охотятся на привидений! Качественно, без обмана, за умеренную плату. И мы в расчете!

Мужики и старухи роняли слезы, кивали и махали избавителям в след.

— И чего ты такой довольный? — фыркнула девушка. — Идешь аж светишься!

— Потому что мне начинает нравиться наша работа. Чертовски нравиться!

История третья. Лорд Кентер

Спустя час утомительной прогулки по тракту напарникам наконец-то встретилась попутная телега. Старый крестьянин возвращался в свою деревушку с портового рынка, где продал две бочки медовухи и прикупил вяленой рыбы. Привидений, как он сказал, у них отродясь не водилось и с работой ничем помочь не может. Однако подвезти господ волшебников старик с радостью согласился.

10