Охотница за привидениями - Страница 12


К оглавлению

12

— Прошу меня простить, я частенько напиваюсь перед сном. Однако даже самогон не помогает. Я отключаюсь, а после полуночи прихожу в сознание от жуткого холода. И никакого похмелья. Как огурчик, чтоб его…

Вино было очень вкусным. Мягким, тягучим, сладким. Неудивительно, что Кентер пожадничал. После еды волшебникам показали спальни. Три комнаты в правом крыле предоставили гостям, в противоположном разместились лорд и дворецкий.

— Спите спокойно, — сказал Герберт. — Мы будем дежурить до утра. И если уж призрак объявится — обязательно его схватим.

— Я надеюсь, — буркнул лорд и скрылся за дверью своей комнаты. Из карманов халата торчали два винных горлышка.

— Вот же не свезло, — проворчала Герда, устроившись на софу рядом с камином. — После событий в Холмах я едва держусь на ногах. И опять не смыкать глаз.

— Зато будет полно времени для спокойного общения, — улыбнулся Герберт. — Смотри, что мне подарил Альфред.

Парень достал из-за пазухи початую бутылку.

— Если я напьюсь, то точно засну…

Герберт пожал плечами.

— Как знаешь. Мне больше достанется.

В тот же миг девушка вырвала вино и сделала большой глоток.

В камине потрескивали дрова, за окном моросил мелкий дождик. Стемнело быстро, но призрак не спешил объявляться.

— Тебе нравятся такие дома? — вдруг спросила Герда, хотя напарник был уверен, что девушка задремала.

— Не очень. Как по мне — слишком большие. Без прислуги с таким особняком намучаешься.

— Ты сам откуда, кстати? Я ведь о тебе ни черта не знаю. Недельку погоняли духа на корабле и нате, работаем вместе. Моя бабушка заявила бы, что это божественное вмешательство. Нити судьбы и прочее.

— Я с архипелага Оклы. Мать — пастушка, а отец сгинул в океане еще до моего рождения. С детства у меня тяга ко всяким поделкам. То свистульку вырежу, то дощечку разукрашу. Мать это сразу приметила и отвезла к колдуну на материк. Старик прямо с порога заявил — артефактор. Так я оказался в школе, а потом в Академии.

Герда пригубила вина.

— Понравилась учеба? Не жалеешь о судьбе скотовода?

— Ха, вот еще. Скука смертная и уныние. Думаешь почему Окла считается родиной всех пиратов. Потому что честно жить там невозможно.

— Понятно, откуда у тебя тяга к золоту. И… смелость.

— Смелость? — парень усмехнулся. — Перестань.

— Нет, правда! Это все потому, что отец мореход. Трусливых океан не терпит — слышал такое? Даже я слышала, а ты уж и подавно.

— Ну, может и так, — от похвалы Герберт аж приосанился. — Теперь твоя очередь.

Девушка открыла рот, как вдруг на втором этаже громко хлопнула ставня. Сон как рукой сняло. Герда вскочила, схватила посох и нацелилась на потолок. Артефактор встал рядом с рогатинкой и ловушкой наготове.

— Омела не шевелится, — шепнул парень.

— Значит, просто ветер.

— Надо проверить. Лорд наверняка уже трясется от ужаса.

— Ну тогда иди первым.

— Очень умно! Оружие-то у тебя!

— Ладно, пошли рядом. Плечом к плечу, черт возьми!

Несмотря на опыт ловли, страх никуда не делся. Спутники медленно поднимались, вздрагивая от каждого скрипа половицы.

Наверху мелькнул неясный силуэт. Герда вскрикнула. Из посоха вырвался луч света и угодил прямо в Альфреда. Дворецкий стоял в одной пижаме и колпаке, болезненно щурясь в темноту.

— Что вы тут делаете?! — воскликнула целительница. — Напугали до смерти!

— Вы меня тоже, юная леди. Повезло, что это была не боевая магия, — Альфред кашлянул в кулак. — Лорд послал меня проверить ставни.

— А почему вы без фонаря?

— Тремор, госпожа, — устало ответил старик. — Не волнуйтесь, я прекрасно ориентируюсь в ночи.

Девушка зажгла в ладони свет.

— Раз уж мы здесь — давайте вместе все осмотрим.

Ничего подозрительного ночные дозорные не обнаружили. Ставню действительно сорвал ветер. Никаких следов найдено не было, веточка омелы по-прежнему не двигалась. Из спальни выглянул лорд Кентер, удостоверился, что призрак не шалит и хлопнул дверью.

— Ну что, пойдем к камину? — предложил Герберт.

— Лично я — спать. Если вдруг объявится дух — разбудишь.

Артефактор пожал плечами и решил добросовестно отстоять вахту. Но удобная софа, тепло камина и усталость сделали свое дело. Недолго поборовшись с дремотой, юноша заснул прямо на посту.

На завтрак подали овсянку, яйца всмятку и чай. Из-за отсутствия поваров бедному Альфреду приходилось готовить по мере сил и возможностей. Старик наливал кашу в кастрюльку лишь до половины — чтобы ничего не расплескать.

Хозяин выглядел неплохо — видимо, удалось выспаться. Мешки под глазами немного разгладились, да и ворчал лорд не в пример меньше.

— Герда, вы же целительница? — спросил Кентер. — Можете вылечить старика?

— Есть недуги, которые не даются даже магистрам, — ответила девушка.

— Тогда какой смысл во всей этой магии?

— Война, — спокойно сказала колдунья. — Главная задача целителей — помогать раненым солдатам. Но сейчас войны стали реже, и нам разрешают работать с мирными жителями.

— Да уж…

— Как спалось, лорд? — сменил тему Герберт.

— На удивление прекрасно! Кажется, чертов дух постеснялся гостей и затаился. Боюсь, я не выпущу вас отсюда, пока вы не изведете тварь.

Ребята замерли с поднесенными ко ртам ложками. Толстяк ехидно посмотрел на волшебников и громко рассмеялся.

— Шучу, шучу.

— Господин Кентер, можно нескромный вопрос?

— Конечно, Герда. Для тебя — все что угодно.

12