— Здесь же нет никаких деревьев, откуда дрова? Да и угли какие-то мягкие.
— Это кизяк, — пояснил юноша.
— Что?
— Сушеный навоз.
— Фу!
Девушка отпрянула от костра и брезгливо замахала рукой. После тщательно вытерла пальцы о траву, выпачкавшись в зеленом соке. Но лучше уж в нем, чем в какашках.
— Эх ты, горожанка, — усмехнулся Герберт. — Между прочим — отличное топливо. Только к запаху надо привыкнуть.
— Мерзость какая…
Юноша не нашел поблизости никаких следов магии. Заглянул в пару сумок — ничего странного, просто еда. Козий сыр, корешки горного чеснока, бурдюки с водой. Вряд ли погибшие брали на пастбище деньги. Следовательно, единственные полезные вещи остались нетронутыми. Да уж, грабители тут точно не при делах.
Покинув стоянку, спутники приблизились к отвесной скале. Под ней, ногами к камню, лежали три тела. У всех окровавленные пальцы, а лица застыли в немом ужасе. Раззявленные рты, выпученные глаза. У одного, самого старого, следы мочи на портках.
Подавив брезгливость, Герда приступила к осмотру. Умения целительницы вполне годились и для такой работы. Например, можно легко установить причину смерти.
Светящиеся ладони двигались от головы до паха, но чаще всего останавливались в районе грудной клетки.
— Разрыв сердца, — холодно произнесла девушка. — У всех троих. Кстати, а где четвертый? Тот, который разбился.
Семен отошел на метр, пошуршал сапогом в траве.
— Хм. Вчера вот тут лежал. А сегодня нету. Может, падальщики съели?
— Сомневаюсь, — ответил Герберт. — Эти трупы никто не тронул. Даже глаза целы. А мне доводилось видеть мертвеца, пролежавшего сутки среди скал. От лица один череп остался.
— Господи, можно без подробностей! — взвизгнула Герда.
Артефактор запрокинул голову и внимательно осмотрел отвесную стену. На внушительной высоте находился широкий каменный карниз, с которого свисали ноги в грязных портянках. Пастух лежал, выступ заслонял обзор, поэтому ничего больше разглядеть не удалось.
— Эй, ты куда полез? — возмутилась Герда.
— Проверю тело. Вдруг он еще живой?
— С ума сошел? Там же высота какая!
— Я рад, что ты за меня переживаешь. Поцелуешь на удачу?
Девушка скрестила руки на груди и отвернулась.
— Делай что хочешь.
— Не волнуйся! — крикнул юноша, начав подъем. — Для меня такая скала — плевое дело. Я же тоже горец в какой-то мере.
Спустя несколько метров Герберт понял, что через чур расхрабрился. Но спускаться не стал — не хотелось показывать трусость на глазах подруги и стражника. Осторожно цепляясь за трещины и уступы, колдун медленно полз вверх. Время от времени ему попадались кровавые следы. Бедняги-пастухи в темноте хватались за все подряд, лишь бы убраться прочь с луга. Что же могло их так напугать?
Дважды Герберт чуть не сорвался. Один раз соскользнула нога, второй — обломался камешек, за который он попытался зацепиться. Оба раза внизу тихо вскрикивала Герда, а Семен басовито ругался.
Случайно посмотрев вниз, парень пожалел, что затеял игру в скалолаза. На Окле, как-никак, горы были не такие крутые и высокие. Но отступать не имело смысла — до карниза рукой подать. Ухватившись за край, Герберт подтянулся и увидел тело. Половина его скрывалась в небольшой округлой пещерке, а наружу торчала нижняя часть по пояс.
Артефактор дотронулся до ноги и понял, что пастух безнадежно мертв. Но оставлять труп в таком положении негоже по любым обычаям. Герберт решил сбросить его вниз. Покрепче ухватился за пояс и потянул на себя.
И увидел, что верхней половины у мертвеца нет. Из лаза показался объеденный кусок мяса, за ним волочились кишки. Не сорвался юноша в тот момент лишь потому, что посмотрел в пещеру.
Его охватил животный ужас, все мышцы напряглись и застыли. Герберт не видел ничего, кроме непроглядной тьмы. Никаких там светящихся глаз или призрачных ликов. Но эта самая тьма пугала похлеще Смерти. Из оцепенения парня вывел крик подруги:
— Ау! Ты там застрял?! Спускайся давай!
Легче сказать, чем сделать. Попробуй спустись с едва гнущимися пальцами. Собрав в кулак всю волю и мужество, колдун медленно пополз вниз. Страх распирал грудь, сочился слезами, рвал дыхание. Кричал: беги! Беги быстрее! Прыгай, иначе умрешь!
Герберт все же сорвался, но с неопасной высоты. Бухнулся ногами под громкий визг, перекувыркнулся и упал лицом в траву. Герда тут же начала лечение, но ничего серьезнее ушиба напарник не получил.
— Что ты там нашел? — спросил Семен.
— Пещеру. А в ней кусок пастуха.
— Кусок?! — глаза девушки расширились.
— Уходим отсюда. Немедленно.
Обратный путь прошел как в тумане. Только в деревне напарники почувствовали себя в относительной безопасности. Как-никак люди кругом, да и стражи побольше. Первым делом сыщики направились к Дану с целью доложить о происшествии.
Но капитан оказался немного занят — принимал необычного гостя. За столом сидел молодой мужчина — ровесник Герберта, и уплетал толстые блины. Весь в кожаной броне с кольчужными заплатками. За спиной — двуручный меч. Но самое удивительное в его облике — длинные, абсолютно седые волосы.
— Ведьмак?! — с порога выпалила Герда.
И тут же прикрыла рот ладошкой.
Седой повернулся и смерил вошедших надменным взглядом. Лицо у него было хищное, неприятное — высокие скулы, густые брови, крупный прямой нос. Но волшебница тут же опустила глаза и зарделась.
— Ведьмак, — скрипуче ответил гость. — Гарольдом кличут. Вот, медальон видите?